Литературные плоды изысканий братьев Гримм

Категория: Гримм

Плоды старонемецких и староскандинавских изысканий были изданы еще до «Детских и семейных сказок»: первая книга Якоба Гримма называлась «О старонемецком мейтерзанге»; а Вильгельм Гримм в том же 1811 году опубликовал «Древнедатские героические песни». Эти названия также указывают на то, что братьев интересовали различные области народной поэзии. А таких усердных собирателей и исследователей это неминуемо должно было привести к занятию языком, его особенностями и его эволюцией.

Если третий том «Детских и семейных сказок» был опубликован только в 1822 году, через семь лет после второго, то первый и второй тома «Немецких преданий» вышли уже в 1816 и 1818 годах. Братья Гримм имеют не меньше заслуг в сохранении немецкого предания, чем в распространении «Детских и семейных сказок». За их «Немецкими преданиями» последовали только в XIX веке более ста сборников по отдельным немецкоязычным краям и областям, равно как и по скандинавским и славянским странам. Народное предание и его история стали предметом исследований, не завершенных и по сей день, они предпринимаются нередко и с критической переоценкой работы братьев Гримм, а также как продолжение семитомного собрания трудов по истории и преданию, начатого Людвигом Уландом и выпущенного в 1865—1868 годах, XVIII века пренебрежительно относившейся к преданиям, так как их фантастическое содержание мешало ей признать их объективным историческим источником.
После того как вышли оба тома «Немецких преданий», литературная обработка преданий, собранных братьями вместе, их дальнейшее исследование все более и более становилось специальной задачей Вильгельма. Так же, как в работе над сказками, братья искали себе помощников. В 1815 году, за год до выхода первого тома, Якоб, несмотря на обилие уже собраного материала, призывал друзей и знакомых в упоминавшемся выше циркулярном письме «усердно выискивать и точно записывать» и предания тоже. Первый том содержит исключительно предания местного характера — о привидениях, домовых, гномах, прародительницах, кобольдах, демонах, карликах, великанах, эльфах, русалках и других таинственных существах, обитающих в совершенно определенных местностях. Второй том, напротив, включает в себя исторические предания с древнейших времен до эпохи Реформации.

Второй том отличается от первого не только тематически, но и методологически: предания, привязанные к месту, как и сказки, были почерпнуты преимущественно из устной традиции, исторические предания «большей частью заимствованы у историографов». В двух томах содержалось около шестисот преданий, намерение издать третий том не осуществилось. Одна из причин, возможно, заключается в том, что у публики «Немецкие предания» — при жизни братьев они не переиздавались — не имели успеха, даже отдаленно похожего на тот, что выпал на долю «Детских л семейных сказок». Тем не менее братья Гримм были уверены в ценности материала также и второго тома предании.
В предисловиях к в Немецким преданиям» братья Гримм объясняют разницу между преданием и сказкой: «Сказка более поэтична, предание — исторично: первая живет только
собой, своей природной красотой и совершенством; предание, при меньшем богатстве красок, отличается тем, что оно привязано к чему-то знакомому, известному, к какому-либо месту или к имени, закрепленному историей. Из этой привязанности вытекает, что предание, в отличие от сказки, не может прижиться где угодно; ему для этого необходимо какое-то условие, без коего оно либо совсем исчезнет, либо сохранится лишь неполностью. Во всей Германии едва ли сыщется селение, где нельзя было бы услышать хорошо рассказанную сказку; зато есть множество таких, где народные лредания обычно произрастают хило и скудно. Но при этой видимой бедности и незначительности внутренне они зато гораздо самобытней; они схожи с диалектами языка, в которых с древнейших времен там и сям сохранились необычные слова и образы, между тем как сказки доносят до нас цельное творение старой поэзии, так сказать, на едином дыхании. Удивительным образом и повествовательные народные песни ближе к преданиям, нежели к сказкам, в их содержании зачатки древней поэзии сохранились опять-таки более чистыми и яркими, чем их донесли до нас даже уцелевшие большие песни былых времен. Эти и другие мысли и соображения уже указывают на то, что братья Гримм не удовольствуются собиранием и публикацией сохранившихся сокровищ народной поэзии.

В своих предисловиях к «Немецким преданиям» братья Гримм говорят также о поэтическом содержании народных преданий и об их соотношении с произведениями, которые созданы поэтами

Сейчас смотрят:


В произведениях Тургенева эпилогам всегда отводится особое место: в них сообщается о дальнейшей судьбе героев, их жизненных итогах, проясняется авторская позиция, звучит тема жизни и смерти.     Роман «Дворянское гнездо» имеет сжатую композицию. Действие протекает в очень короткие сроки – немногим более двух месяцев. Каждая сюжетная линия романа уходит в далекое прошлое, вычерчивается строго последовательно. Действие в романе развивается медленно, как бы соответствуя медленному течению жизни дво
По жанру это историческая повесть. На фоне исторических событий, реально происходивших в XV—XVII вв., реалистически описана повседневная жизнь запорожских козаков. События более чем двух веков воссоздаются в одной повести, в судьбе одного героя. Важную роль играет фольклорная основа повести, описание пейзажей, интерьеров. Завязка - встреча Тараса Бульбы с сыновьями. Остап и Андрий приехали домой на каникулы. Тарас решает проверить их в деле и отправляется с ними на Сечь. Кульминация — Тарас Буль
Работу над «Мертвыми душами» Гоголь начал в 1835 г. и продолжал всю жизнь. В 1835 г. он извещал Пушкина: «Начал писать «Мертвых душ». Сюжет растянулся на предлинный роман и, кажется, будет сильно смешон». Как видно, писатель называет свое произведение романом и выделяет прежде всего смешную сторону. В процессе работы его замысел значительно расширился. Гоголь приходит к мысли о необходимости создания трех томов; трехчастное деление ассоциировалось-с построением поэмы Данте «Божественная комедия»
Коробочка, к которой случайно занесло Чичикова,— полная противоположность маниловской мечтательности, парению в голубой пустоте. Это одна из тех «небольших помещиц, которые плачутся на неурожаи, убытки и держат голову несколько набок, а между тем набирают понемногу деньжонок в пестрядевые мешочки, размещенные по ящикам комодов. В один мешочек отбирают все целковики, в другой полтиннички, в третий четвертачки, хоть с виду и кажется, будто бы в комоде ничего нет, кроме белья, да ночных кофточек, д
Роман Горького был опубликован в 1907 году, когда после поражения первой русской революции в стране наступила реакция, свирепствовал жестокий черносотенный террор. «Меньшевики отступали в панике, не веря в возможность нового подъема революции, они позорно отрекались от революционных требований программы и революционных лозунгов партии...» Только большевики «были уверены в новом подъеме революционного движения, готовились к нему, собирали силы рабочего класса». В героях своего романа Горький сум
Вывески совсем не было. Прямо с тротуара входили в узкую, всегда открытую дверь. От нее вела вниз такая же узкая лестница в двадцать каменных ступеней, избитых и искривленных многими миллионами тяжелых сапог. Над концом лестницы в простенке красовалось горельефное раскрашенное изображение славного покровителя пивного дела, короля Гамбринуса...»На стенах были примитивные, почти неразличимые от дыма и сырости, картины, где все пили пиво: рыцари, крестьяне, даже лягушки.«...Вместо столов были расст
Осенняя прогулка (сочинение-описание) Осенние деньки заметно короче летних, поэтому я стараюсь побыстрее приготовить домашние задания и погулять на све­жем воздухе, полюбоваться красотой осени. Обычно мы гуля­ем вдвоем с Олей, моей любимой подругой. Но иногда хочется и одной побродить по дорожкам сквера, который находится недалеко от нашего дома.Иду я не спеша и наблюдаю за осенней природой. День солнечный, ясный, но ветреный. Вокруг много листьев разных оттенков, они срываются с веток деревьев
Женщина — музыка. Женщина — свет. К. Бальмонт “Сикстинская мадонна” — одно из прославленнейших произведений мирового искусства. Эта картина принадлежит к числу самых ярких поэтических образов, созданных художниками эпохи Возрождения. Картина является как бы итогом творчества великого художника того времени Рафаэля. История создания этого полотна до сих пор окутана тайной. Не сохранилось ни письменных свидетельств, ни эскизов. По официальной версии, картина Рафаэля была написана мастером для
В традициях старинных русских городов всегда была тесная связь с близлежащими городами, селами и деревнями, «редкими оазисами культуры» и поныне хранящими память о выдающихся творцах национального искусства. Тула не мыслится без Ясной Поляны, Орел без Спасского-Лутовинова, Ярославль без Карабихи. И как недостаточно было бы знание художественного наследия известных русских писателей-земляков вне их духовной связи с Ельцом, так и восприятие Ельца XIX- XX веков неполно без лермонтовских мест, форми
Илья Иванович Машков – знаменитый русский художник начала двадцатого века. В своих работах автор отдавал предпочтение натюрмортам, изображая красоту ягод, цветов, фарфоровых фигурок и других предметов домашней утвари.
Сейчас смотрят:{module Гримм:}